搜索

翻译年度工作总结

发布时间: 2020.07.27

2021翻译个人总结。

有些人在写个人工作总结的时候是缺少灵感,而有些人则完全不知道怎么去写,有几篇可以被我们学习借鉴的文章就可以完全不一样,那么,个人工作总结有哪些格式可以参考有哪些地方需要我们更多的关注呢?以下是小编为大家收集的“2021翻译个人总结”欢迎大家与身边的朋友分享吧!

当自己还在埋头摸索工作方法的时候,猛然抬头才发现新年的钟声即将敲响,人们已经是开始为新年做准备了。做完了自己的事情之后,停了下来,回头看看自己三个月来的工作,心中不禁涌出万种情感和言语所不能表达的感受。

首先,要感谢刘姐给了我一个锻炼自己的机会。翻译公司-----是我以前所没有接触过的行业,它对于我来说,是陌生又新鲜的,是在憧憬之余还感觉到神圣的地方。我对它的理解是:高不可攀,远不可及。只有学识渊博,语言精通的人才能呆的地方。Gz85.CoM

刚开始的到来,让我感到太突然,自己一下子倒是接受不了,在刘姐和同事们的帮助下我才慢慢适应。公司是刚成立的新公司,文员也不可能只是做文员的工作。这对于我来说是很具有挑战性的。还记得当同事已经打了好多通电话之后,我才敢打自己的第一通电话,当时拿电话的手都是颤抖的,心里竟然还在祈祷不要有人接电话。可是并不如我所愿,那边接起了电话,我一时之间竟不知道自己要说什么了:开始想好的那些话语都跑到了乌邦国。我就不知道自己是怎么结束的那次电话,到现在想想,那时真的是很傻的。

做电话销售也可能是所有销售里最难,最具有挑战性的了;我又是一个死要面子的人,对于别人的拒绝总是很让我伤自尊。但是自己要是想迈过这个门槛,就必须要丢掉面子,面子虽然是自己的,但是别人给的。所以就想办法叫别人给自己面子,给自己业务了。说实话当时我是把自己看成被逼上梁山的好汉,每天都在打电话,打好多的电话让自己遭受拒绝,学会承受。当然转载自经济生活网,请保留此标记在这个过程中,我也的确是认识了几个不错的有意合作者(但是最近没有翻译业务)。

一段时间下来,我发想自己电话打得也不少,可是联系业务的很少,几乎没有。认真想想好像也不能说是自己的失误太大。人们原本就对电话销售很是反感,听到就挂:或者是很礼貌性的记个电话(真记没记谁也不知道)。打电话即丢面子,被拒绝,又让自己心理承受太多。于是我又在寻找别的思路-----网络。我们经常在网上,何不用网络联系呢?都能让人们在紧张的工作中放松一下,聊上几句闲话,就很有可能聊出一些客户。这样,因为是网友,感觉很亲近,不会拒绝你,至少都会考虑到你。经常在线,联系着又很方便,不用打电话,不用当着那么多同事的面讲价还价,显得自己很小气似的。讲价还价是一门艺术,不能没有耐性。现在很多人爱还价,即便是价位很合理,处于习惯也会还价。无论双方谁说了一个价钱都想是让对方直接接受,电话会叫人没有什么缓冲的时间;而网络就不一样了,有缓冲的时间,又能用很轻松的语气说话,让人很容易接受;即便是自己说话有所失误,在网络上容易解释,也容易叫对方接受,可是电话就不一样了,电话上人们往往喜欢得理不饶人。

于是我就改变了策略,在网络上找起了客户。你还真的别说,在网络上人们不但能接受;而且即使没有外语方面需要的,也会帮你介绍一些客户。交流着也轻松多了,说话也方便,就像是和很熟的网友说话似的,人们都不介意。我很喜欢这样的交流方式。事实证明也是很有效果的,至少与电话销售相比较。

Gz85.coM编辑推荐

总结经验翻译


经验翻译【1】

In the first half year,under the vigorouse support of GGF and the enthusiastic creote more and more people to protect the birds in Dalian, facts thought education, strict enforcement of line education legal system.

In actual rades, mutual respect, solidarity, mutual support. At work you dont understand the place the modestly study, timely corrective 50 years mistakes in the work and the insufficiency, and out of work study on studying business knowledge enriching themselves to avoid the errors caused by work.

Since I attend work time is not long, experience insufficient, somewhat in the practical work also unavoidably the mistakes, this year is ing to an end, the New Year is ing, the year in the future, in addition to keep this year good grades and try to overe shortings,

but also better than perfection, enrich himself for socialist modernization construction contributes an own strength, do a qualified and excellent peoples police.

总结与展望翻译


工作与展望

转眼半年过去了,这学期的工作也接近尾声,很庆幸也很高兴能够加入经管学院的学生会,并且有幸进入我最喜欢的部门生活部。生活部是一个重要的部门,我们的主要职责是关心同学生活,尽力解决和满足同学们提出的各种问题和需求,为大家提供方便,定期检查宿舍卫生与班级卫生,配合学院的工作及学生活动的后勤工作,尽量配合其他部门活动等。

通过学生会各个部门的努力和配合,我们部门的各项活动得以有序的顺利完成,同时我们部的各部员都完成各自工作,并且部员之间积极配合,禀着为同学服务的原则,我们部的工作完成的非常顺利,但同时我们也认识到了工作中的不足,但我们决心在以后的工作中改正不足,下面我对过去一学期生活部的工作做一下回顾和小结:

1、这学期,我们进行了学生会与分团委的纳新活动,我有幸加入生活部,和我一起进入生活部的伙伴还有四个,我们的加入使我们部增其旧制,工作能力进一步的加强。

2、我们进行了走寝、查寝等活动。走寝主要检查寝室卫生,并且夜晚走寝时主要查看寝员的晚归和夜不归寝的情况,并进行登记与监督。

3、我们对班级的卫生进行定期检查,并且给各班生活委员开会,要求他们认真负责起各班级的卫生,给同学们创造一个良好的学习环境。

4、对寝室里卫生检查表进行了登记与统计,并且把每一项扣分落实到个人,将表打印,让各个同学签字,以避免错误,并且将表及时上交。

5、本学期,我们组织并协助同学进行了五次扫雪活动,各班完成的任务都很好。

6、本学期,各部员写了两份策划书,一份是关于要举办的变废为宝活动策划书,另一份是关于3〃15的活动策划书。 7、 每月份的月末,我们都要上交一份本月的工作总结与下月的。

8、 积级帮助有困难的同学,发扬学生会的精神。

9、对要在学校买票乘车回家的同学,进行了详细的统计,并且及时上交。

以上就是我对这一学期的工作总结,通过以上总结,我也再次看到了我们部各成员对工作的付出与努力,也看了自己工作中的不足。

加入生活部,使我自己锻炼了很多,首先,入学生会的两次面试,让我在各个优秀的同学们与师哥、师姐面前展现了自我的风采,锻炼了自己的表述等能力。其次,通过各个活动的举行,我渐渐学会和别人打交道,如何将事情办好,等等。这些都是做为一个学生会生活部成员带给我的优势。我也逐渐学会如何做好学生的工作。我也看到了自己身上所存在的不足,我做事情还是不够踏实、缜密,还是要学会进一步与人相处的礼节。我会在下学期的工作里,改掉自己的这些不足,尽自己的最大努力去干好工作,做一个合格的学生会成员!

在下一学期新的年度中,生活部会全面贯彻学生会的指导方针,大力维护同学们的基本权益,逐步提高同学们的生活质量,用创新的思维为同学们更好的服务,我们会谨记社会主义的荣辱观,积级开展有益同学们身农科院健康发展的活动,以便丰富同学们的课余活动,为同学们的大学时光绚烂多姿。

针对实际情况,生活部为本年度的计划做出了以下的展望:

1、 积极检查各班的卫生情况,并定期的给各班生活委员开会、督促生活委员尽职做好本班工作。

2、继续检查寝室的卫生与违规电器情况。

3、 继续监督学生晚归和夜不归寝情况。

4、 在3〃15这天,开展好活动宣传等。

5、 下年度每个月会按时交本月的工作总结与下月的工作计划。

6、继续为同学们服务,尽量帮助别人。

以上是我下一年度工作计划,我决心在这一年度里努力提高自己的能力,改变自己的缺点。希望下一年度,我们部员更加能相互配合彼此工作,将我们的生活部越办越好!

生活部:张云芸

20XX年12月20日

20xx年总结及展望

20xx

12点的钟声结束了XX,鞭炮声迎接了XX,新的一年开始了。

年计划又开始写了,突然想到去年的年度计划表,看了看,年度总目标100万,只完成了百分30,重复的去看,去体验整个XX年的过程,从一个领域转到了另外一个领域,这也许是一个转折点,也是个起点。

XX年度总结

风风火火走过了XX,也离开了XX,老虎也离开了,走下去的是的挑战,过去一年里,自己学到了很多东西,也成长了许多,进入互联网公司已经一年零三个月的时间,这一年零三个月的时间里经历了很多很多。在XX年!自己付出的太少了、在XX年自己努力的太少了。客户开发数太少了,签单数太少了。从XX年6月25号进入铭万,到现在的XX,半年的时间里,只完成任务的一点点,是个遗憾,实力不够,努力不够,学习不够。也没能够更好的带领小组完成目标。

可可队的成立,自己身为组长,没有以身作则,没能带好他们自己责任很大。 对于XX年的总结为以下几点

1、年度目标没有完成为耻XX年的年度目标是不变的,不管在哪个领域哪个平台都需要锁定这个目标。

2、XX年自己没给部门带去业绩及贡献为耻,XX年,到了最后一个月没能给部门到来业绩,托部门后退。

3、以带动部门士气为荣,部门的士气很重要,他代表着一天的结果,自己也希望能够有更好的贡献。XX年没带去什么,带动了一个有活力,有激情的团队,不过这跟领导的带领也有很大的关系,有优秀的团队就有优秀的领导。

XX年目标

XX年度目标30万,平均每月是2.5万.

XX年度计划

新的一年,新额气象。更好的带领好可可队,完成目标。

1、目标标准化:以完成目标为荣。

2、学习,增强学习力度。改变自己,提高学习力。

3、提高小组与自己的执行力,把焦点集中于计划。

XX 部门走向影响上海的部门。为全国冠军的荣誉去拼搏的一年, 加油XX,。

小组计划

小组的成立,也是挑战自己的时刻,学习及成长的阶段,小组的规范化,小组的成长化,小组任务的执行化,一定要标准化。

1、小组目标及个人目标的坚定性,完成性,严格化。

2、培训:利用人力资源,把优势最大化。

3、执行力,行动一切,结果代表化。责任为重点。

XX十大事件

XX的十大事件完成了两件。也是关键的两件。XX十大事件

1、希望在XX,三部的兄弟们都能自己强大起来,自己独立杀单。

2、希望三部通过所有兄弟的努力完成年度总目标,真正做到三部引领上海。做上海及全国冠军。

3、自己通过学习与努力,用实力去证明自己。往更高的领域去走,也走向辉煌。

4、XX自己业绩突破30万。

20xx年总结及展望20xx年总结及展望5、更好的带领好小组,更好的突破。

6、XX年银行卡有5万现金。

7、多看书,多学习知识。

8、今年给自己找个媳妇,过年带回去。

9、XX年积累与结交20个关系好的大客户,以方便后期发展。

10、给XX话满句话,别把遗憾留给XX.XX加油。

完毕 !加油XX

翻译年终考核个人工作总结


工作总结之家工作总结频道为大家整理的翻译年终考核个人工作总结,供大家阅读参考。更多阅读请查看本站工作总结频道。

在对外经贸经济活动中,企事业单位对于各层次职业翻译人才的需求越来越广泛,为开拓学生的知识面和增强其英语学习的应用能力,在中等职业学校商务英语专业开设各类应用文体的实用翻译课程已成为必需。为此,我们必须改变传统的教学方式,为中职学生构建开放的整体学习环境,促进他们形成积极的学习动机和获得良好的语言翻译能力。

一、从科目要求出发,浅谈中职商务英语翻译教学存在的问题

目前中职学校商务英语专业在课程设置、教学目标、课时安排和教材使用等方面都亟待完善,其存在的问题主要有以下几个方面:1.课程设置缺乏科学性、系统性。中职学校商务英语专业翻译课程开设较晚,为便于学生参加相关的商务英语等级证书的考试,课程一般设在二年级的下学期,课堂授课课时较少(一般为60学时或80学时),学生对商务英语的翻译理论和翻译技巧的掌握仅为皮毛;另外,在学习翻译课之前,尽管中职商务英语专业的学生已经学过商务英语听说、商务英语阅读及商务英语写作等课程,但是因为学生的基础较差、在校学习的时间较短,再加上学校未曾开设英汉对比、修辞、词汇学等相关课程,因此,翻译课教师的授课难度较大。2.教材内容过时、教学模式陈旧,与社会需求相脱节。教材虽然注重以“应用为目的,实用为主,够用为度”的编写原则,但所选用的实例不够新颖,内容仍保留一些传统教学色彩,对商务英语专业学生的听说能力的重视也不够;教材虽然注重实践与形式多样化的结合,但教师对现代教学模式的探索和实践不够,课堂教学依旧以传统的授课方法为主,容易导致教学和实践的脱节,培养出来的学生很难满足行业的需求。3.以考试为指挥棒,课堂教学与职业教育相脱节。目前,各种形式的外语测试直接充当着指挥棒的角色,中职学校的商务英语教学也同样沿袭着这样的趋势:即考试考什么,教师就教什么,测试哪方面的能力,学生就集中学习哪方面的内容。4.中等职业学校商务英语专业的师资力量相对薄弱。翻译课教学的要求高、难度大,它不仅要求教师要有扎实的双语基本功,懂得语言学、教学法、翻译理论、商务贸易等相关学科的知识,还要有口译、笔译的实践能力;同时,由于翻译课程的备课量大、作业批改难度大、教学任务繁重等因素,导致教学效果不理想。

二、根据目前现状,浅议中职商务英语翻译教学实践的重点

在中职商务英语翻译课堂,如何摆脱传统教学的弊端,确实是翻译教学改革的重点所在。针对目前翻译教学的现状,笔者认为,中职商务英语专业的翻译教学应从以下几个方面重点进行教学实践:1.以理论研究作为教学实践重点:在教学实践的基础上探索中职学校翻译教学的整体语言教学模式,进一步完善翻译教材和教法。2.以师资培养为重点:建设一支能实施翻译教学与整体语言教学实践的师资队伍。3.以学生培养为重点:实现由传统单一“知识型”人才培养向“复合型”、“实用型”、“创造型”人才培养的转变;在新的教学理念的指导下,教师在课堂上应通过整体语言教学的方式不断探索教学方法,在帮助中职学生建构知识的过程中,应更好地使学生了解语言学习过程,从而使他们养成自主学习的意识和习惯,形成独立获取和应用信息的能力。

三、结合专业性质,试论中职商务英语专业翻译教学实践的合理规划

针对我国翻译教学的现状和存在的问题,结合中职学校商务英语专业性质、特点及人才培养目标,中职商务英语翻译教学必须进行科学系统的学科探索与规划。

首先,进行系统的课程设置。翻译教学要贯穿于中职教育的全过程,体现其特有的教育思路,课程设置必须注重系统性、科学性、多样性,即课程如何科学合理的设置,才能使各门相关学科从低年级向高年级过渡中进行科学合理的衔接。在低年级应注重培养学生的双语语言基本功、普及人文社科等基本知识,为高年级各种应用文体的翻译打好扎实的基矗同时,针对商务、文秘、旅游、国商等不同专业方向,组织编写富有时效性和实用性的校本教材,注重翻译知识与翻译技巧的专业应用能力的培养。

其次,完善新的教学理念。要使翻译教学从传统的弊端中走出来,实施以人为本的教学,必须树立新的教学理念。笔者认为全新的教学理念应包括:科学的教学方法、新型的师生关系、多样的教学模式、优化的语言输入、现代化的教学手段、综合的测试手段。翻译教学要从传统的“满堂灌”、“一言堂”改变成为精讲多练的师生互动型课堂;在语言实践教学环节,要以学生为中心、教师为主导;在翻译教学过程中应关注学生的兴趣、动机、需求、目的、意志及学习策略等个人因素,从而使教师成为学生学习的促进者、组织者和指导者;课堂上学生在教师的指导下全方位地参与教学全过程,强化培养学生的独立思考能力和实际运用能力;课堂教学可以采取模拟现尝演示报告、翻译评论、项目协作等多种多样的任务型活动,例如教师要求学生进行小组合作情景翻译练习;教师利用教学课件选择具有实际意义的翻译项目,指导学生上机练习;或者利用社会实践活动,组织学生合作完成一些翻译项目……在这一系列的活动中,教师既能培养学生的动口能力和工作责任心,同时又能使学生在整体语言环境中获得学以致用的成就感;在教学过程中教师要对学生给予充分的信任、鼓励,将学生的课堂表现、作业情况和考试成绩结合起来进行评测。

最后,建立强大的师资阵容。学校必须不断充实师资队伍,满足当前中职学校外语教学实践发展和翻译教学改革的需要。在师资队伍的建设过程中,要充分考虑学生的知识结构现状,借鉴现代语言学、符号学、传播学等各个学科的发展,在教师翻译教学实践的基础上加强翻译理论研究;注重师资的培训与交流,学校可通过加强校内外翻译教学经验的交流与合作,邀请翻译人员来校授课,派教师到校外、国外学习进修等方式拓宽教师的知识面;作为教师本人还要自觉加强自身业务修养与理论学习,认真总结教学经验,精心设计教学方案,为使自己具备“双师型”教师的素质,取得相关证书和相关行业的从业经验也理应成为教师自我提升的必需。

总之,随着社会对高技能复合型、实用型、创造型人才要求的不断提高,中职商务英语专业翻译教学的改革和创新势在必行。在中职商务英语翻译教学实践的过程中,教师应坚持实用为主、够用为度的方向,注重教学内容的实用性和时效性,不断加强理论学习和实践,努力提高自身的教学水平,为培养符合社会实际需要的人才,不断开拓出符合中职商务英语翻译教学的新思路、新方法。

工作总结之家的个人工作总结频道希望在写作方面解决您的问题,也希望我们的创作和收集整理《2021翻译个人总结》内容给您带来帮助。同时,如您需更多总结范文可以访问“翻译年度工作总结”专题。

"上半年工作总结英文翻译"延伸阅读